北京语言文化大学
对外汉语研究中心
  "北京语言文化大学对外汉语研究中心"(Center for Studies of Chinese as a Second Language, CSCSL)是北京语言文化大学一个专门的研究机构,它的宗旨是为了推动对外汉语教学的学科理论研究、汉语本体研究、教学理论和学习理论的研究,培养一批学术骨干,集中力量承担一些大的研究项目,与国内外学术界进行广泛的交流与合作。
ccsl.JPG (15684 bytes)
  本中心下设四个分支机构:语言习得与认知开放实验室、语言教学与测试研究室、语言信息处理研究室、汉语言文字研究室。
  语言习得与认知开放实验室以汉语为主要研究对象,研究汉语作为第二语言的习得与认知规律,目的是发现外族人学习汉语的过程、问题和起作用的因素,解释语言编码和解码的动因。这种研究主要集中在以下几个方面:(1)留学生在汉语各层面上的偏误分析;(2)汉语中介语研究;(3)汉语作为第二语言的习得过程研究;(4)第二语言能力结构研究。本实验室驻所研究人员有崔希亮教授、高立群博士、江新博士;兼职研究人员有彭聃龄教授、崔永华研究员、袁博平博士、王建勤副教授。
语言教学与测试研究室主要进行语言教学理论和语言测试理论研究,本研究方向是跨学科领域的研究,需要语言学、教育学、心理学、统计学方面的综合研究。侧重从两个角度进行研究:(1)语言教学理论与实践的研究;(2)语言水平和能力测试方面的研究。本研究室驻所研究人员有赵金铭教授、谢小庆教授、杨寄洲副教授、张旺熹副教授;兼职研究人员有刘珣教授、陈贤纯教授、郭树军副教授、张凯副教授。
语言信息处理研究室主要进行汉语信息的自动加工、处理及应用的研究,包括三个方面:(1)汉语电子词典的研究;(2)语料库的建设和研究;(3)计算机辅助汉语教学系统和多媒体教学软件的研究。这种研究需要语言学、教育学、心理学、计算机和信息科学的综合知识,是一个典型的跨学科研究领域,应当说这是一个需要尖端人才的学科和科研出尖端成果的领域。本研究室驻所研究人员有宋柔教授、陈小荷博士、郑艳群副教授;兼职研究人员有张普教授、徐娟博士。
  汉语言文字研究室主要进行汉语本体的研究,包括三个方面:(1)汉语史的研究;(2)现代汉语的研究;(3)汉字的研究。本研究室驻所研究人员有张博教授、张希峰博士、王蕴佳博士;兼职研究人员有邢福义教授、曹志耘教授、袁毓林教授、郭锐博士。
  "对外汉语研究中心"目前共有研究人员26人,其中教授13人,副教授11人,讲师2人。现有专职研究人员13人,其中教授5人,副教授6人,讲师2人。专职研究人员有博士学位者7人。兼职研究人员13人,其中教授9人,副教授4人,有博士学位者6人。
主 任:赵金铭教授

副主任:崔希亮教授

电话:010-8230-3416

电子邮件:jidi1@blcu.edu.cn